A gereblyéző ember
Minden nap ugyanaz az útvonal. Előre a kaputól egyenesen nyugat felé, aztán
a Kovácséknál átvágunk az erdőnyelven a víztározó mellett, a kis réten, majd
észak felé öt métert. Itt van egy elágazás a fák között. Választhatnám a kék,
vagy a piros jelzést, de a pirosat választom, nincs kedvem a meredek hegyre
mászni a kutyával. Megyünk a piroson, egész a hangarétig, ott a felénél
visszafordulunk. Néha cselezek, újabb ösvényeket keresek. Ettől az állat
nyugtalan, szereti a megszokott útvonalakat, a már ismerős szagokat.
A kapuhoz érve húz még a kerítés mellett északkelet felé, hosszabbítja a sétát.
Megyek vele úgy öt métert, benézek a fák közé, a szomszéd telkét nézem, mennyire
halad az akác irtásával. Legalább lesz tüzelőfa télire, ha felépül a ház.
A házban biztos lesz kandalló. Erdő mellett ne legyen? Egész a bio szemétdombig
megyünk, ide hordjuk a lekaszált füvet, a levágott, elvirágzott virágokat.
Szépen megbújik a szemétdomb a magas fák között.
Ma is ugyanez, már fejemben a lista a készülődéshez, holnap elutazom. Sietnék,
húzom a kutyát, ő még utolsókat szagol, még gyorsan lehugyoz egy alacsony
kökénybokrot.
Rántok a pórázon, és megfordulok. Majdnem összeütközünk. A vállamig ér a
kisember. Ott áll előttem Hrabal. Riadtan, még jobban magához szorítja a fekete
műanyagzsákot, tömve van frissen kaszált fűvel.
Én rászórom az örömöm, tudom, hogy nem Habal, igaz szerette ezeket az erdős helyeket,
de már évek óta halott.
- Maga olyan, mint Hrabal. - szólok hozzá szlovákul, és vigyorgok vidáman.
- Hát hogy? - feleli - Hát gereblyével.
- Ja, maga nem ismeri Hrabalt? Tudja ki
volt?
- Nem. - mondja szűkszavúan, és már törtet is a bio szemétdomb felé.
Vy ste ako Hrabal. Ez azt jelenti, ha a Hrabal szónál nyomom meg a hangsúlyt, maga
olyan, mint Hrabal.
Vy ste ako hrabal? Ez azt jelenti, ha az ako szónál nyomom meg a hangsúlyt, maga
hogyan gereblyézett.
A nagy, kicsi öreg neve ezt jelenti magyarul: Gereblyézett.
2012. december 2., vasárnap
2012. november 19., hétfő
A legkisebb szoba
Vannak sokkal tágasabb terek.
Beszippantanak. Lassan ölnek.
Írod, a sarkam a tükrön maradt,
mielőtt az inged a vasaló alatt
kellette magát. Te Borroughs-t
olvastál hangosan, én dejavút
engedtem közénk a fehéren
ömlő nap képében. Régen
a Fiestát olvastam magányosan.
Abban te voltál. Nem szóltam.
Most vasaltam lassan az ingeket.
Mondtad, nap csókolja a kedvesed.
Fedett combomon zoknis lábaddal
húztál egy vízszintes vágyvonalat.
Pólóm gyorsan levetettem
a függönyhabos melegben.
Nem kértél, de szófogadó vagyok.
Hüledezett, pihegett vasalód.
Bőröndöm elfordult, szorongott.
Ágyad összecsukva kuporgott.
Így esett, hogy hosszú lábam,
csak tükrödnek támaszthattam.
Vannak sokkal tágasabb terek.
Beszippantanak. Lassan ölnek.
Írod, a sarkam a tükrön maradt,
mielőtt az inged a vasaló alatt
kellette magát. Te Borroughs-t
olvastál hangosan, én dejavút
engedtem közénk a fehéren
ömlő nap képében. Régen
a Fiestát olvastam magányosan.
Abban te voltál. Nem szóltam.
Most vasaltam lassan az ingeket.
Mondtad, nap csókolja a kedvesed.
Fedett combomon zoknis lábaddal
húztál egy vízszintes vágyvonalat.
Pólóm gyorsan levetettem
a függönyhabos melegben.
Nem kértél, de szófogadó vagyok.
Hüledezett, pihegett vasalód.
Bőröndöm elfordult, szorongott.
Ágyad összecsukva kuporgott.
Így esett, hogy hosszú lábam,
csak tükrödnek támaszthattam.
2012. november 4., vasárnap
2012. október 30., kedd
Szüret
Testem lelkembe zártam,
így érzéketlenebb.
Visszacsúsztam,
a lábakkal együtt.
Védett a kékfotel.
Virtualitás,
vágyfilm. Férjek, más
asszonyoké. Kopogás,
kalapok a fogason.
A férfit darabokban fogom!
Gyűrött egyszemélyes lepedő.
Már harmincnál is ez!
Akkor épp özvegy!
Az üvöltés önkénytelen,
számba tömöm a kezem.
A szomszédban épp szüret
van, és nem kell, hogy ezek
hallják értelmetlen érzelmemet.
Testem lelkembe zártam,
így érzéketlenebb.
Visszacsúsztam,
a lábakkal együtt.
Védett a kékfotel.
Virtualitás,
vágyfilm. Férjek, más
asszonyoké. Kopogás,
kalapok a fogason.
A férfit darabokban fogom!
Gyűrött egyszemélyes lepedő.
Már harmincnál is ez!
Akkor épp özvegy!
Az üvöltés önkénytelen,
számba tömöm a kezem.
A szomszédban épp szüret
van, és nem kell, hogy ezek
hallják értelmetlen érzelmemet.
2012. október 18., csütörtök
Szünetek
Kilépett a márványfolyosóra, már másodszor,
- ez volt a második szünet – a rézkorlátot
épp elengedte a férfi. Feléje közelített,
de nem őt nézte, szomorúan sóvárgó, összevont
szemöldökkel kutatott a háta mögött kiáramló
közönség között.
Szépsége vonzotta. Magas volt és sovány,
különleges. Olajbarna arca, földszínű szeme
elárulta nem idetartozását.
Ahogy elhaladt mellette, a vállára vetett
bőrkabátja kis szellővel megsimította
meztelen karját. Utána fordult. Hangosan azt mondta:
- Gyönyörű vagy.
Tudta, ha a férfi nem lenne szerelmes, mert az volt -
így, csak a szerelmes férfiak néznek, ilyen ideges,
bódult szomorúsággal -, akkor őt szeretné.
Érezte, az, akit keres, olyan, mint ő. Megkívánta.
A női mosdó tükrében meglátta az arcát. Látszott.
Még friss volt a „szeretlek”, ami a szájából
és a szeméből buggyant ki egyszerre.
A válasszal összeölelkezve megrekedt
az induló és egy álló vonat között.
Az ismeretlen nő is értené ezt.
A két férfi annyira hasonlított.
2012. október 10., szerda
Pókok
Kilenc nő gyűlt össze egy asztal körül,
de körülülhettek volna egy ágyat is,
mert az ágy és az asztal egymáshoz tartoznak.
Kilencből csak háromnak van igazi ura.
A többi vagy elvált, vagy özvegy,
vagy még hajadon, de ők is már negyven felett.
Kelt tészta receptekről, mérgezett termékekről,
betegségről beszélnek, meg takarításról.
Csak egy van közöttük, aki se nem hajadon,
se nem elvált, se nem özvegy, se nem férjezett.
Neki van a legszebb póktenyészete a világon,
szinte kozmikus. Megmutatja nekik. Rögtön kap
nyolc tanácsot, hogyan kellene a pókokat legyilkolni.
Pedig mindannyian a földön élnek.
Kilenc nő gyűlt össze egy asztal körül,
de körülülhettek volna egy ágyat is,
mert az ágy és az asztal egymáshoz tartoznak.
Kilencből csak háromnak van igazi ura.
A többi vagy elvált, vagy özvegy,
vagy még hajadon, de ők is már negyven felett.
Kelt tészta receptekről, mérgezett termékekről,
betegségről beszélnek, meg takarításról.
Csak egy van közöttük, aki se nem hajadon,
se nem elvált, se nem özvegy, se nem férjezett.
Neki van a legszebb póktenyészete a világon,
szinte kozmikus. Megmutatja nekik. Rögtön kap
nyolc tanácsot, hogyan kellene a pókokat legyilkolni.
Pedig mindannyian a földön élnek.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)





